Exemples d'utilisation de "поедать" en russe

<>
Traductions: tous26 manger26
Мы - животные, поедающие приготовленную пищу. Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite.
Сначала давай поедим чего-нибудь. Auparavant, mangeons quelque chose.
Ты хорошо поел в ресторане? As-tu bien mangé au restaurant ?
Они поели и выпили вина. Ils mangèrent et burent du vin.
У тебя есть, что поесть? As-tu quelque chose à manger ?
Принеси мне что-нибудь поесть. Apporte-moi quelque chose à manger.
Кто же откажется поесть креветок? Qui ne mangerait pas une crevette?
Мы поедаем конфеток больше, чем производим. On mange plus de marshmallows qu'on en produit.
Дай мне чего-то поесть, пожалуйста. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît.
Где можно поесть вкусно и недорого? Où peut-on manger bon et pas trop cher ?
Я хочу купить что-нибудь поесть. Je veux acheter quelque chose à manger.
У тебя найдётся что-нибудь поесть? As-tu quelque chose à manger ?
В конце концов, вороны поедают все орешки Arrive un moment où ils ont mangé toutes les cacahuètes.
Я не голоден, я только что поел. Je n'ai pas faim, je viens juste de manger.
Где в такое время можно купить поесть? Où peut-on acheter à manger à cette heure-ci ?
Я голоден, значит поищу чего-то поесть. J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.
Я только что поел суши и выпил пива. J'ai juste mangé des sushis et bu de la bière.
И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. Et nous avons l'impression de choisir quoi manger.
Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть. Je pense beaucoup à manger, et j'adore ça.
Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть. Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !