Exemples d'utilisation de "поездами" en russe

<>
Traductions: tous132 train132
Это новая станция в Гуанчжоу, с высокоскоростными поездами. Il s'agit de la nouvelle gare de Guangzhou pour trains à grande vitesse.
Те, кто проживал на востоке против своей воли, теми же поездами и дорогами вернулись в западную часть России. Parce que les personnes à l'est, qui d'ailleurs ne voulaient pas rester la bas ont utilisé ces trains et ces routes pour retourner à l'ouest.
Есть также те, кто удивляется, разве нет существенной разницы между предоставлением инфраструктуры для оказания услуг и самими этими услугами - скажем, государственными железнодорожными путями и частными поездами. D'autres se demandent s'il n'existe pas une différence importante entre la mise à disposition d'une infrastructure de services et ces services eux-mêmes, tels que le système ferroviaire public parcouru par des trains appartenant au secteur privé comme ce fut le cas.
Плата за проезд по железной дороге будет выше, но налоги будут ниже, потому что только те, кто в действительности пользуется поездами, будут платить за проезд, а не те налогоплательщики, которые не пользуются этими услугами. Le prix des déplacements en train seront plus chers mais les impôts baisseront puisque seuls ceux qui utilisent vraiment le train payeront les coûts plutôt que les contribuables qui ne voyagent pas en train.
Сколько времени поезд идет до…? Combien de temps le train va-t-il à … ?
Мне кажется, что поезд опаздывает. Il me semble que le train est en retard.
На сколько опаздывает поезд номер…? Quel est le retard du train … ?
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием. Le train arriva avec 10 minutes de retard.
Я думаю, поезд скоро будет. Je pense que le train va bientôt arriver.
Поезд отправляется через пять минут. Le train part dans cinq minutes.
Поезд прибывает на десятый путь. Le train arrivera quai dix.
Поезд отправляется в половине третьего. Le train part à deux heures et demie.
Простите, я на поезд опоздал. Excusez-moi, j'ai manqué le train.
Поезд отправляется ровно в десять. Le train part à dix heures piles.
Поезд останавливается на каждой станции. Le train s'arrête à chaque station.
Он опоздал на последний поезд. Il a raté le dernier train.
Поезд отходит через пять минут. Le train part dans cinq minutes.
Мы опоздали на последний поезд. Nous avons raté le dernier train.
Поезд отправляется в четырнадцать тридцать. Le train part à quatorze heures trente.
Они могут сесть на поезд. Ils peuvent prendre le train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !