Exemples d'utilisation de "позволявшая" en russe avec la traduction "permettre"

<>
Наивысшей гарантией гармонии была справедливость правителя, позволявшая ему пользоваться "данным свыше правом"; La garantie ultime de l'harmonie résidait dans la justesse de son dirigeant, ce qui lui permettait de bénéficier du "mandat des cieux" :
Вы позволите мне туда пойти? Me permettrez-vous d'y aller?
Позвольте немного об этом рассказать. Permettez-moi de vous en parler un peu.
Позвольте рассказать вам о Саиме. Permettez-moi de vous parler de Saima.
Позвольте мне рассказать её вкратце. Permettez-moi de vous en parler un peu.
Позвольте привести вам один пример. Permettez-moi de vous donner un exemple.
Позвольте мне на них указать. Permettez moi de vous les montrer.
Позвольте представить вам несколько идей. Permettez-moi de passer en revue quelques idées.
Позвольте мне вам это показать. Et bien non, permettez-moi de faire la démonstration.
если мы ей это позволяем. si nous le lui permettons.
Это позволяет разрабатывать протоколы прорастания. Et cela nous permet de développer des protocoles de germination.
Что позволило нам спрятать эти проблемы? Quelles étaient les choses qui nous ont permis de cacher cela?
Позвольте разделить с вами немного пищи. Permettez-moi de partager une partie de la nourriture avec vous.
Итак, позвольте мне перейти к раку. Et donc permettez-moi d'en venir au cancer.
Позвольте мне рассказать вам о Махабубе. Permettez-moi de vous parler de Mahabuba.
Итак, позвольте мне начать с геномики. Alors permettez moi de commencer à parler de génomique.
Позвольте показать вам пример машинного перевода. Permettez-moi de vous montrer un exemple de traduction faite par ordinateur.
Позвольте мне дать Вам один совет. Permettez-moi de vous donner un conseil.
"Позвольте мне сказать прямо этим американцам: "Permettez-moi de m'adresser directement à ces Américains :
Позвольте мне представить вам Сэма Хабера. Ici, permettez-moi de vous présenter Sam Haber.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !