Exemples d'utilisation de "пойдёте" en russe

<>
Я пойду, если вы пойдёте. J'irai si vous allez.
Мне всё равно, пойдёте вы или нет. Ça m'est égal que vous y alliez aussi ou pas.
Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать. N'oubliez pas, je vous prie, d'éteindre la lumière avant que vous alliez au lit.
Вы пойдете в расширенную HER2 клинику или в активированную EGFR клинику, On ira a une clinique HER2 amplifée ou une clinique EGFR activée.
Поэтому пожалуйста, в следующий раз, когда вы пойдете на концерт, просто позвольте вашему телу раскрыться, позвольте вашему телу быть резонатором. Alors s'il vous plaît, la prochaine fois que vous irez à un concert, laissez simplement votre corps s'ouvrir, laissez votre corps être cette caisse de résonance.
И сегодня если вы пойдёте в магазин, в очень хороший, и посчитаете, сколько там соусов "Рагу", - вы знаете, сколько их там? Aujourd'hui, si vous allez dans un très bon supermarché, et que vous regardez combien il y a de sauces Ragu- Savez-vous combien il y en a?
Наоборот, трудно себе представить, что вы пойдете к автомобильному дилеру, и вам посоветуют, что в действительности вам не нужна новая машина. Il est par contre assez difficile d'imaginer une situation où vous allez chez un concessionnaire automobile et qu'il vous dise que vous n'avez pas vraiment besoin d'une nouvelle voiture.
И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську. Alors vous allez vous lever et produire du travail, et puis vous allez mettre ce travail de côté, et peut-être vérifier vos e-mails ou passer sur la messagerie instantanée.
А мы пойдём в библиотеку". Et on peut aller à la bibliothèque".
Мы пойдём, а вы нет. Nous y allons mais vous non.
Если будет дождь, не пойдём. S'il pleut, nous n'irons pas.
Я пойду, если вы пойдёте. J'irai si vous allez.
Уже поздно, я пойду спать. Il est tard, je vais me coucher.
Если погода будет хорошая, пойду. S'il fait beau, j'irai.
так что я, пожалуй, пойду. D'ailleurs, je m'en vais.
И я пойду еще дальше. Et j'irais même plus loin.
Больше я туда не пойду. Je n'irai pas là une deuxième fois.
Я устал, наверное, пойду спать. Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher.
Тогда я пойду за крысами". Je vais suivre les rats."
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !