Exemples d'utilisation de "политике" en russe avec la traduction "politique"

<>
Он потерял интерес к политике. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Это может быть в политике. Ça peut être en politique.
Возможна ли честность в политике? Peut-on être honnête en politique ?
Позвольте мне теперь перейти к политике. Examinons à présent les mesures politiques à prendre.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. La réponse doit être au moins partiellement politique.
И мы находим убежище в политике. Solution, la politique.
Правда о сегодняшней политике США проста. La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
В результате, никаких изменений в политике. Aussi ne changea-t-on pas les politiques environnementales.
В политике это очень длительный срок. C'est un très long laps de temps en politique.
важную роль комедиантов в современной политике. l'importance des comédiens dans la politique.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости. Nous devons nous pencher très attentivement sur nos politiques de tolérance zéro.
Однако что именно является ложью в политике? Mais qu'est-ce qu'un mensonge en politique ?
Общественное мнение играет важную роль в политике. L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера. Beck compare régulièrement la politique d'Obama à celle de Hitler.
И нам понадобится подумать о проводимой политике Donc il nous faut penser aux politiques publiques.
Почему НБУ продолжает следовать своей непродуктивной политике? Pourquoi la Banque nationale ukrainienne persiste-t-elle à pratiquer cette politique néfaste ?
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы. La politique étrangère présentera sans doute ses propres difficultés.
Эта идея очень важна в торговой политике. Cette idée a de nombreuses implications pour la politique commerciale.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Коррупция также присутствует и в американской политике. La corruption gangrène également le monde politique américain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !