Exemples d'utilisation de "полицейские" en russe avec la traduction "policier"

<>
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Les actions policières constituent la seconde partie d'une stratégie efficace.
В их ряды входят учителя, полицейские, мусорщики и военнослужащие. Les employés du gouvernement sont les enseignants, les policiers, les éboueurs et le personnel militaire.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро. Les policiers ont récupéré le spray au poivre dans une poubelle près de la station de métro.
Многие полицейские и офицеры разведслужб находятся на содержании у преступности. Beaucoup de policiers et d'officiers de renseignements travaillent pour les patrons du crime.
Полицейские меры должны быть беспощадными, даже если это означает усиление контроля и наблюдения. Les actions policières doivent être impitoyables, même si pour cela il faut multiplier les contrôles et les surveillances.
Полицейские нашли поллучившего серьезные травмы мужчину лежащим на улице и вызвали скорую помощь. Les policiers ont trouvé l'homme grièvement, couché sur la rue et a alerté le médecin d'urgence.
США поддерживают "полицейские" государства в Египте, Саудовской Аравии и Центральной Азии, т.к. считают, что альтернатива может оказаться еще хуже. Les Etats-Unis ont soutenu des États policiers en Égypte, en Arabie saoudite et en Asie centrale, en estimant que l'alternative serait pire.
В первую очередь, это признание того, что демократические общества должны использовать и политические, и полицейские средства в борьбе с террористами-фанатиками. Surtout, cela revient à admettre que les sociétés démocratiques doivent utiliser des tactiques à la fois politiques et policières pour affronter les terroristes fanatiques.
В настоящее время многие полицейские тратят свою энергию на выколачивание взяток из сограждан, а кое-кто еще и подрабатывает в "эскадронах смерти". Aujourd'hui, de nombreux policiers dépensent leur énergie à extorquer des bakchichs aux citoyens, et certains d'entre eux font des heures supplémentaires dans les escadrons de la mort.
Это же я использовала и в управление полицейской системой, потому что полицейские - те же заложники своего сознания, они думают, что есть "мы" и "они", и люди не могут сотрудничать. J'ai porté les mêmes idées au sein de la police, car les policiers étaient aussi prisonniers de leur esprit, ils avaient l'impression d'être à part, et que les gens ne coopéraient pas.
Совместное финансирование операций следует увеличить, а государства - члены ЕС по-прежнему следует поощрять к тому, чтобы они предоставляли свои гражданские и полицейские формирования для миротворческих операций с такой же готовностью, как и свои вооруженные силы. Les financements communs des opérations doivent être augmentés, et il convient d'encourager les États membres à rendre leurs forces civiles et policières aussi prêtes à se déployer lors d'opération de maintien de la paix que leurs forces militaires.
Полицейский обвинил его в убийстве. Le policier l'a accusé de meurtre.
Полицейский схватил вора за руку. Le policier saisit le voleur par le bras.
Полицейский поймал грабителя за руку. Le policier prit le cambrioleur la main dans le sac.
Полицейский, которого легко напугать, смешон; Le policier, qui est peureux, est drôle;
Пуля попала полицейскому в ногу. La balle atteignit la jambe du policier.
Если потеряешься, обратись к полицейскому. Si tu te perds, demande à un policier.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. Le policier faisait sa ronde de nuit habituelle.
полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен. le policier, indifférent aux malheurs des autres, est terrible.
Вы можете видеть лицо этого полицейского. On peut voir le visage du policier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !