Exemples d'utilisation de "полному" en russe avec la traduction "plein"
Traductions:
tous546
plein175
complet149
total130
entier33
complètement27
parfait8
bondé1
replet1
intégral1
autres traductions21
В политическом плане выбор состоит или в наделении необходимыми полномочиями общего правительства и парламента, или в возврате к полному суверенитету.
Politiquement, le choix revient à se donner un gouvernement et un Parlement commun ou de revenir à la pleine souveraineté.
Стакан наполовину полон или наполовину пуст?
Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ?
И в отделении сопрано полно горячих девочек".
Et la section des sopranos est pleine de filles canons."
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
et d'accomplir cette mission d'extraire le plein potentiel du goût.
Они получают по папке, полной секретных документов.
Ils ont des dossiers pleins de documents secrets.
Они были публицистичны, они были полны возмущения.
C'était des articles de presse pleins d'indignation.
Чайник может быть полным, может быть пустым.
La théière pourrait être pleine, elle pourrait être vide.
Стакан в лучшем случае полон на четверть;
Le verre n'est pas à moitié plein, au mieux il est rempli au quart.
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
Cette salle est pleine de personnes intelligentes, et très sensibles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité