Exemples d'utilisation de "получить" en russe

<>
Что вы хотите получить обратно? Que voulez-vous récupérer ?
Получить можно с обеих сторон. On peut se faire tirer dessus des deux cotés.
Вы не могли получить его. Vous ne pouviez pas en avoir.
Мы можем получить необходимое оборудование. Comme nous doter de certains équipements essentiels en cas de besoin.
Получить его можно из лития. Vous devez le produire à partir de lithium.
вы можете получить лучший результат. vous pouvez avoir un meilleur résultat.
И его можно получить из биотоплива. Et il peut être extrait des combustibles naturels.
Мы не представляли, как получить образец. Pas moyen d'obtenir un échantillon de cette manière.
Что хочет Япония получить от Америки? Qu'attend le Japon des Etats-Unis ?
Под это не возможно получить финансирование. Vous n'aurez pas de subventions pour ça.
Вы можете получить этот график бесплатно. Vous pouvez récupérer ces graphiques, gratuitement.
Но как же получить хорошее правительство? Mais comment mettre en place un bon gouvernement ?
Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"? Pourquoi risquer d'être jugé "trop indulgent envers l'inflation" ?
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. Ceci provient d'une autopsie virtuelle.
Это гениальный способ получить наркотический кайф. Il procure très efficacement un effet psychotrope.
Это почти всё, что удастся получить, C'est à peu près tout ce que vous allez avoir.
Ты хотел бы получить новое тело? Est-ce que tu aimerais avoir un nouveau corps ?
и его нужно откуда-то получить. Vous devez le produire à partir de quelque chose d'autre.
Могу я получить результаты моего анализа? Puis-je avoir mes résultats?
Я могла получить к ней доступ. Je pouvais y accéder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !