Sentence examples of "пол" in Russian

<>
Потому что Пол создал вакцину. Parce que Paul a fait un vaccin.
Одной причиной было выяснить пол акулы. Pour essayer de déterminer son sexe.
Это стена, потолок, и пол. Voici un mur, un plafond, un sol.
Но на деле, это был проект в пол миллиона долларов? Cependant il s'agit d'un projet d'un demi milliard de dollars.
Мужчины обычно все вещи вешают на пол. Les hommes laissent généralement traîner toutes les choses sur le plancher.
Но Пол зашел в воду. Puis Paul est entré dans l'eau.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Voici le sexe, l'âge, la météo, l'emplacement.
И мы сделали там кафельный пол. On a posé ces petits carreaux au sol.
Подобные оценки приблизительно на пол процентных пункта ниже данных, опубликованных прошлой осенью. Ces prévisions sont inférieures d'environ un demi point de pourcentage par rapport à celles faites de l'automne dernier seulement.
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. Vous voyez qu'il n'y a pas de proscenium, les balcons sont rétractés, il n'y a pas de sièges, le plancher de l'auditorium est plat.
Вот как Пол сделал это. C'est ainsi que Paul l'a fait.
По ним легко можно определить пол. Ils permettent de déterminer facilement le sexe du requin.
Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром. Il y a un tapis sur le sol relié au réseau électrique.
а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. et à peu près un demi million de pubs ont laissé leur empreinte sur moi.
Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его. Puis Paul a pensé qu'elle avait eu simplement pitié de lui.
Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол" Les parents d'enfants intersexués peuvent choisir "sexe indéterminé"
Затем он "мертвецом" падает на пол, чтобы драматизировать свое высказывание. Et dans un accès d'emphase, il s'est effondré au sol, mort.
Согласно Всемирной Организации Здравоохранения, каждый год умирают от гриппа пол миллиона людей. Selon l'Organisation Mondiale de la Santé, il est estimé qu'un demi-million de personnes meurent chaque année de la grippe.
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту. La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол. Le sexe masculin ou féminin des nouveaux nés ne leur sera plus attribué, de manière rigide, à la naissance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.