Exemples d'utilisation de "поняли" en russe
Traductions:
tous2103
comprendre1674
réaliser168
suivre94
entendre44
s'entendre19
concevoir11
se faire comprendre1
autres traductions92
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Donc ils ont en quelque sorte appris tout en construisant des prototypes.
Мы поняли, что работа с мелкими деталями - большой геморрой.
On a appris que les petits trucs craignent.
Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически "Жизнь - дерьмо".
Le message de l'état Un, en gros, c'est "La vie est nulle."
Теперь мы поняли, что это противоречит и здравой экономической политике.
Nous savons maintenant que cela va aussi à l'encontre d'une politique économique avisée.
Мы также поняли, чем больше люди меняются, тем здоровее они становятся.
On a aussi découvert que plus les gens changeaient, mieux ils allaient.
Но затем мы поняли, что есть способ решить их обе сразу.
Mais ensuite nous nous sommes rendus compte qu'en fait il y a un moyen de résoudre ces deux problèmes avec une solution unique.
И возможно потому, что мы не поняли того, что сейчас делаем.
C'est probablement parce que nous ne l'avons pas vu de la même façon qu'aujourd'hui.
Мы хотим, чтобы люди поняли, что школам нужно больше мужчин-учителей.
Il faut que ces personnes se rendent compte que nous avons besoin de plus d'hommes dans les classes.
Люди поняли, что скоро наступит 1950-й, и это будет событие.
Les gens se rendent compte que 1950 approche, et ça peut être énorme.
С помощью этой информации мы поняли, что в системе много недостатков.
Avec ces informations, nous nous sommes rendus compte qu'il y a beaucoup d'inefficacité dans le système.
Мы с самого начала поняли, что проект не принесет никакой экономической выгоды.
Et nous avons tous remarqué immédiatement que ce projet n'avait aucun bénéfice économique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité