Exemples d'utilisation de "поразительны" en russe
Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
Les réponses des participants chinois et indiens étaient stupéfiantes.
Различия между арабскими и неарабскими мусульманскими странами поразительны.
Les différences entre les pays musulmans arabes et les pays musulmans non arabes sont étonnantes.
Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны.
Les réactions individuelles des hauts représentants du G8 sont surprenantes.
Мы умны, мы поразительны, но мы очень любим сильный кризис.
Nous sommes intelligents, en fait, nous sommes vraiment tout à fait étonnants, mais nous aimons une bonne crise.
Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
Nous sommes certainement étonnants, et nous avons régulièrement résolu des problèmes complexes avec une créativité étonnante.
Трудно себе представить более отличающиеся пострадавшие сообщества, и все же сходства в отклике поразительны.
Les communautés affectées ne pourraient pas être plus différentes les unes des autres, et pourtant les similarités dans les réponses sont surprenantes.
Их достижения, с точки зрения разума и науки, поразительны, и они очень созвучны нашему времени, когда мы пробиваемся сквозь бурю.
Ces prouesses, d'un point de vue intellectuel et scientifique, sont extraordinaires, et elles ont tant d'importance de nos jours quand nous sommes pris dans des tempêtes.
Таким образом, мы можем рассчитывать на этих новаторов, напоминающих нам, что если мы можем использовать даже небольшое количество капитала, которое сайт стремится вернуть, преимущества, которые мы можем из этого извлечь, поразительны.
On peut donc se tourner vers ces innovateurs pour nous aider à nous souvenir que si nous pouvons lever ne serait-ce qu'une petite quantité de capital qui tend à profiter, le bien qui peut être obtenu pourrait être étonnant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité