Exemples d'utilisation de "пористым" en russe
Traductions:
tous6
poreux6
Но ничто не может быть одновременно герметичным и пористым, и ITER не предназначен для изучения этого противоречия.
Or un matériau ne peut être à la fois étanche et poreux, et ITER n'est pas conçu pour étudier cette contradiction.
В противном случае, региону, как представляется, суждено стать пористым экономическим и политическим пространством, борющимся с неопределенностью и нестабильностью.
A défaut, la région risque de devenir un espace politique et économique poreux livré à l'incertitude et à l'instabilité.
Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу.
Les partisans d'ITER soutiennent que si les parois sont poreuses, les bulles peuvent s'échapper.
Но не было специального инженерного программного обеспечения, чтобы смоделировать что-то пористое и подвижное.
Mais il n'existait pas de logiciel d'ingénierie permettant de modéliser quelque chose de poreux et mobile.
Фактически, имплантант более эффективен внутри организма, если он более пористый, так как в этом случае наша ткань врастётся в него.
En général, les implants s'intègrent mieux au corps s'ils sont plus poreux, parce qu'alors nos tissus les colonisent.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Pour fonctionner, il faudrait que la couverture soit non seulement hermétique et poreuse, mais aussi suffisamment perméable aux neutrons pour leur permettre d'atteindre les atomes de lithium.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité