Exemples d'utilisation de "порнографии" en russe avec la traduction "pornographie"
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
La pornographie japonaise met en scène des écolières, souvent attachées.
Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
La citation est tirée du fameux avis de Potter Stewart sur la pornographie.
Отец Анджали, пьяница, продал своего ребенка для съёмок в порнографии.
Le père d'Anjali, un ivrogne, a vendu son enfant pour [la livrer à] la pornographie.
Если люди хотят больше порнографии или наркотиков, рынок позволяет им потреблять эти товары до саморазрушения.
Si des gens désirent plus de pornographie ou de drogue, le marché va leur permettre de consommer ces produits jusqu'à l'auto-destruction.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
Je crois que c'est l'utilisation excessive d'Internet en général, celle des jeux vidéo et le nouvel accès à la pornographie.
Интересно, что многие поставщики порнографии первоначально полагали, будто лучшее качество видеозаписи сделает их продукцию более популярной.
Il est intéressant de noter que de nombreux fournisseurs de pornographie pensaient au départ que des films de meilleure qualité rendraient leurs produits plus désirables.
Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
Les hommes qui fréquentent les nombreuses madrasas d'Islamabad s'emploient avec encore plus de hargne à terroriser les propriétaires de vidéoclubs, qu'ils accusent de propager la pornographie.
Отчасти грубая притягательность порнографии, по-видимому, состоит в том, что сама по себе продукция должна выглядеть грубовато и казаться нелегальной.
Une partie de ce qui fait l'attrait cru de la pornographie, semble-t-il, est que le produit lui-même est cru, et ostensiblement illégal.
Оказывается, еще один чрезвычайно полезный признак общества - это то, какой тип порнографии оно потребляет, а также то, как эта порнография производится и поставляется.
Il se trouve que le type de pornographie qu'elle consomme révèle une vision très utile d'une société, ainsi que la manière dont cette pornographie est produite et fournie.
Согласно Гейтсу, Майкрософт имеет возможность предотвратить использование своей продукции для публикации инструкций по созданию ядерных бомб, отправки материалов нацистского характера в Германию, где они запрещены, и распространения детской порнографии.
Selon Gates, Microsoft pourrait empêcher l'utilisation de ses services s'ils servaient à diffuser des instructions permettant de fabriquer une bombe nucléaire, à envoyer de la propagande nazie en Allemagne, où c'est illégal, ou à diffuser de la pornographie pédophile.
Потому что они считают, что Интернет послужит катализатором перемен, подталкивающих молодых людей выйти на улицы, хотя, в действительности, он может стать новым опиумом для народа, удерживающим этих самых людей дома за скачиванием порнографии.
Parce qu'ils présument d'une certaine façon qu'internet sera le catalyseur du changement qui poussera les jeunes dans les rues, alors qu'en fait c'est peut être le nouvel opium du peuple qui maintiendra les mêmes gens dans leurs chambres à télécharger de la pornographie.
Детская порнография также не является выражением идей.
La pornographie pédophile n'est pas non plus l'expression d'idées.
Спорт относительно войны - это как порнография относительно секса.
Le sport est à la guerre ce que la pornographie est au sexe.
Если это всякие щеночки, порнография и пиратский контент, то нам конец.
Si ce n'est que des chiots, de la pornographie et du piratage, nous sommes condamnés.
Это будет порнография, "Секс в большом городе" или просмотр смешного видео про котов.
Ce sera la pornographie, Sex in the City, ou peut-être des vidéos amusantes de chats.
Когда мы смотрим порнографию, это немного будто мы сами занимаемся сексом, хотя, вероятно, не так приятно.
Quand nous regardons de la pornographie, c'est un peu comme avoir des relations sexuelles, même si ce n'est probablement pas aussi bon.
Он всегда думал и писал, что "евреи" принесли в Румынию капитализм, коммунизм, спиритизм, алкоголизм, декадентское кино Голливуда и порнографию.
Il a toujours pensé et écrit que "les Juifs" avaient introduit le capitalisme, le communisme, le spiritualisme, l'alcoolisme, les films décadents d'Hollywood et la pornographie en Roumanie.
В действительности порнография так тонко подстраивается под вкусы потребителей, что изменения в этой сфере могут указать на изменения в обществе почти немедленно.
En fait, la pornographie s'accorde si spécifiquement aux goûts des consommateurs que des modifications peuvent indiquer presque immédiatement des changements dans une société.
Одной из причин является то, что порнография в ортодоксальных обществах запрещена законом, поэтому каналы распространения, открытые сексуальными материалами, используются и для других товаров.
L'une des raisons est que la pornographie est illégale dans les sociétés orthodoxes, et par conséquent les réseaux de distributions ouverts par les produits sexuels sont généralement utilisés pour d'autres produits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité