Exemplos de uso de "порождение" em russo

<>
В этой научно-художественной интерпретации, алгоритмы биогенерации помогают понять саморазвитие, порождение и рост. Dans cette installation artistique et scientifique, des algorithmes bio-génératifs nous aident à comprendre la génération automatique et la croissance.
Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада. Cet homme est un monstre, une engeance directe de l'enfer.
Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора. Mais les dégâts que nous constatons déjà sur cette planète nous montrent combien ce troisième point est dangereux, combien l'apparition du troisième réplicateur est risquée.
Однако эти фанатики - явление современности, порождение краха политических систем исламского мира и болезненное напоминание о цене долгих лет угнетения. Mais force est de constater que ces fanatiques sont un phénomène moderne, une conséquence de l'échec des systèmes politiques dans le monde musulman et un rappel brutal du prix de longues années de répression.
Мы узнали жесткий путь, который прекратил порождение политическими системами негодования и экстремизма, направленного против интересов Америки, Запада и, в действительности, всего мира. Nous avons appris à nos dépens que des systèmes politiques fermés n'engendrent que ressentiment et extrémisme dirigés contre les intérêts de l'Amérique, de l'Ouest et du monde entier.
Да, девочка падает, абсурдно падать, даже земля со всеми её непреодолимым притяжением всего, что падает, должна знать, что падение абсурдно, но девочка, которая падает, это не я или она это я, порождение моей воли. Oui, la jeune fille tombe, absurde de tomber, même la terre avec sa compulsion de se ramener tout ce qui tombe devrait comprendre l'absurdité de tomber, et pourtant la jeune fille tombante n'est pas moi, ou elle est moi-même, mais un moi que j'ai pris de ma propre volonté.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.