Exemples d'utilisation de "портретов" en russe
Traductions:
tous47
portrait47
Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
Alors on a créé cette série de 99 portraits sur des T-shirts.
Я нарисовал более 1100 портретов для газет за период 300-30 лет, извините, за 30 лет.
J'ai réalisé moi-même plus de 1 100 portraits pour les journaux, sur 300 - 30 ans, pardon, 30 ans seulement.
Я подхожу к фотографированию этих айсбергов, как к созданию портретов своих предков, зная, что в эти индивидуальные моменты они существуют именно в таком образе, и что он уже никогда не повторится.
Je conçois le fait de photographier ces icebergs comme faire des portraits de mes ancêtres, en sachant qu'à ce moment précis ils existent d'une certaine manière et qu'ils ne seront plus jamais ainsi.
Возможно, самое большое проявление этой политической шизофрении наблюдалось в прошлом месяце на Красной Площади, где колдовское зелье из Красных знамен "Победы", трехцветных "Императорских" флагов, портретов Сталина и православных икон прошло строем бок о бок во время празднования 60-й годовщины со дня окончания Второй Мировой Войны.
Peut-être la plus grande exposition de cette schizophrénie politique a eu lieu le mois dernier sur la Place Rouge où, rassemblés dans un brouet de sorcière, des drapeaux rouges de la victoire, des drapeaux tricolores impériaux, des portraits de Staline et des icônes orthodoxes ont défilé côte à côte lors du 60e anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre Mondiale.
Маленький портрет, который вы рисовали?
L'espèce de petit visage, petit portrait que vous avez fait?
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Voici un portrait pris par le photographe Phil Toledano.
И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант".
Et finalement, le seul portrait d'homme que Léonardo a peint, "Le Musicien."
Даже этот широко известный портрет многие историки не принимают.
De nombreux historiens de l'art n'acceptent même pas ce célèbre portrait.
Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет.
Un autre problème est qu'une ville est comme un portrait de famille.
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Ceci est le portrait de 1543 de Saint Apollonia par Filippino Lippi.
Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка.
Nous affichions des portraits - donc les deux portraits dans les rues dans un marché bondé.
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Et ces portraits interactifs sont conscients de la présence des autres.
Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка.
Nous affichions des portraits - donc les deux portraits dans les rues dans un marché bondé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité