Exemples d'utilisation de "после" en russe

<>
После замены ваши нейроны изменяются. Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent.
Вам хочется спать после этого. Vous avez sommeil.
продолжить свое существование после уничтожения. pour survivre face aux prédateurs.
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
После мы пошли к учителям. Et ensuite, on est allé voir les professeurs.
Что произошло после 1962 года? Qu'est-ce qui s'est passé depuis 1962 ?
И после этого дорогу забросили. Et puis on l'a abandonnée.
После фрифлая я занялся скайсерфингом. De la chute libre, je suis passé au surf aérien.
После этого совесть меня загрызла. Alors, j'ai commencé à me sentir mal.
Позвони, когда освободишься после работы". Appelle-moi quand tu sors du boulot.
После этого все трое сбежали. Puis le trio s'enfuit.
После чего они полностью выдыхаются. Et ensuite ils calent.
Мои джинсы сели после стирки. Mon jeans a rétréci au lavage.
После этого - институционно-революционной партии. Puis nous avons été victimes du PRI.
После обычных прыжков я занялся фрифлаем. Du parachutisme "normal", je suis passé à la chute libre.
Кризис после этого рассеется как дым. La crise se dissiperait alors.
После чего закрыл эту часть проекта. Alors j'ai arrêté cette phase.
После этого мы приходим к империям. Et ensuite vous, vous arrivez aux empires.
И после этого они зажили счастливо. Et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.
Я хотел восстановить здоровье после болезни. Je voulais restaurer la santé à partir de la maladie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !