Exemples d'utilisation de "послушаем" en russe

<>
Traductions: tous53 écouter53
Давайте снова послушаем Тони Хэйварда. Ecoutons Tony Hayward encore une fois.
Успокойся и послушай меня, мальчик! Calme-toi et écoute-moi, mon garçon !
Послушайте, что говорят их родители. Écoutez ce que leurs parents disent.
Тогда послушайте, что я скажу. Alors écoutez ceci, s'il vous plaît.
Почему ты меня не послушал? Pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?
Почему вы меня не послушали? Pourquoi ne m'avez-vous pas écouté ?
Не хотели пойти послушать его. Ils ne voulaient pas aller l'écouter.
Надо было мне вас послушать. J'aurais dû vous écouter.
Надо было мне тебя послушать. J'aurais dû t'écouter.
Послушай, я не хочу потерять работу. Écoute, je ne veux pas perdre mon boulot.
"Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь. "Écoute, tu ne vas pas t'enfuir encore.
Послушайте, я не хочу потерять работу. Écoutez, je ne veux pas perdre mon boulot.
Я просто хочу, чтобы ты послушал. Je veux simplement que tu écoutes.
Я хочу только, чтобы вы послушали. Je veux simplement que vous écoutiez.
Я дам послушать образец этого голоса. Je vais vous faire écouter un échantillon de cette voix.
Я включил радио, чтобы послушать новости. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы. Écoutez des étudiants chinois pratiquer leur anglais en hurlant.
Ты потому и ушибся, что меня не послушал. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.
На твоём месте я бы послушал его совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
На твоём месте я бы послушал её совета. À ta place, j'écouterais son conseil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !