Exemples d'utilisation de "построят" en russe avec la traduction "construire"

<>
Стену, конечно, никогда не построят. Le mur ne sera bien entendu jamais construit.
Нам понадобится привлечь инвесторов, которые построят инфраструктуру. On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures.
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным. Et tous les bâtiments qu'ils vont construire à présent seront sûrs.
За миллиарды, потраченные на реконструкцию, можно обучить каменщиков, потратив считанные доллары в расчёте на каждый дом, которые они построят за всю свою жизнь. Avec les milliards dépensés pour la reconstruction, on peut former des maçons pour quelques dollars pour chaque maison et qu'ils construisent des bâtiments toute leur vie.
Когда был построен этот замок? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Статуя была построена во Франции. La statue fut construite en France.
она вся была построена вручную, qu'il a été entièrement construit à la main.
Второй построенный дом - номер два. La seconde maison construite est la maison numéro deux.
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
И таких уже много построено. Et pourtant il s'en construit beaucoup.
Я построил его собственными руками. J'ai construit ce quai de mes propres mains.
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
И потом я его построил. Et puis je l'ai construite.
Он построил забор вокруг дома. Il a construit une clôture autour de sa maison.
Они построили разгоняемую взрывами модель. Ils ont construit un modèle propulsé par un moteur ultra-explosif.
Поэтому мы построили большие модели. On a donc construit de grandes maquettes.
Они построили мост через реку. Ils ont construit un pont enjambant la rivière.
Построим ли мы разумные машины? Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ?
Некоторые даже обещали построить газопроводы. Certains ont même promis de construire des pipelines.
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !