Exemples d'utilisation de "постулаты" en russe

<>
Я пришила Евклидовы постулаты параллельности на поверхности. J'ai cousu le postulat de parallélisme d'Euclide sur la surface.
Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами. Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés.
Так вот, здесь, из шерсти, с помощью домашнего женского рукоделия, вы видите доказательство, что самый известный постулат математики - неверный. Donc ici, dans la laine, par un art domestique féminin, on a la preuve que le plus célèbre des postulats mathématique est faux.
А вот два существа, которые никогда не слышали о Евклидовом постулате - и не знали, что его невозможно нарушить, и они просто живут себе не задумываясь. Voilà deux créatures qui n'ont jamais entendu parlé du postulat d'Euclide - qui ne savaient pas qu'il était impossible à contourner, et qui ont simplement fait avec.
Это кажется таким комфортным просто опираться на постулаты. "Il est tellement plus aisé de simplement faire la loi.
Однако, в то время как некоторые постулаты западного феминизма могут быть полезны женщинам в Афганистане и других стран развивающегося мира в их борьбе с определёнными формами опрессии, мы не должны заключать из этого - как это часто делали западные феминисты - что наша задача состоит в том, чтобы распространять "наш" феминизм. Mais si le point de vue des féministes en Occident peut être utile aux femmes afghanes et à d'autres femmes dans les pays en développement qui résistent à certaines formes d'oppression masculine, il serait erroné de penser - contrairement à ce que nous croyons trop souvent - que nous avons pour mission de diffuser "notre" féminisme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !