Exemplos de uso de "потенциалы" em russo
Traduções:
todos254
potentiel254
Таким образом, рынку, по-видимому, безразлично, что страны имеют разные потенциалы для того, чтобы произвести экспорт для финансирования финансовых потоков, необходимых для погашения долгов, или разное текущее и прогнозируемое соотношение между долгом и ВВП.
Le marché ne semble donc pas se soucier que des pays aient des potentiels différents pour générer des exportations finançant le flux financier nécessaire au remboursement des dettes, ou differents ratios déficit/PIB actuels ou projetés.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным.
Pour cette raison, le potentiel de GiveWell est révolutionnaire.
Потенциал оказался неимоверным, но и пугающим.
Le potentiel était attrayant et à la fois terrifiant.
Описываемый как "возможность поколения", потенциал действительно огромен.
Considéré comme une "opportunité générationnelle ", le potentiel de ce nouvel instrument est effectivement important.
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
Mais le potentiel d'un réseau de voitures connectées est presque sans limite.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий;
tout ceci crée un fort potentiel de croissance pour les entreprises ;
И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
et d'accomplir cette mission d'extraire le plein potentiel du goût.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
Elles tournent dans ce potentiel gravitationnel autour de cet amas, d'accord.
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
Alors pourquoi préférer un potentiel génétique à un autre ?
Но слишком часто Европа не реализует свой потенциал.
Mais trop souvent, elle ne se montre pas à la hauteur de son potentiel.
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах.
Celle-ci montre le potentiel éolien à travers les Etats-Unis.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал.
C'est la base pour développer une forme d'innovation sociale qui a un réel potentiel.
Цель программы - максимально раскрыть потенциал нефтегазового сектора экономики.
une coalition entre les organismes gouvernementaux, les entreprises, les associations professionnelles et les syndicats, qui vise à diffuser tout le potentiel du secteur du gaz et du pétrole du pays.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
C'est notre humanité, et tout le potentiel qu'elle recèle, qui représente notre beauté.
А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Et ceux qui ont ce genre de potentiel artistique méritent tellement plus.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
quand j'encadre, je m'efforce de maximiser le potentiel humain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie