Exemples d'utilisation de "почему" en russe

<>
Traductions: tous1957 pourquoi1466 autres traductions491
Почему мы в этом уверены? D'où vient cette croyance?
Почему бы Вам не заткнуться? Voulez-vous vous taire ?
Почему же это стало возможным? Quel est ce pouvoir ?
Почему важно экономическое оздоровление Америки De l\u0027importance de la reprise américaine
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria.
Почему другие люди сопротивляются этому? Et ce qui retenait les autres, aussi.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Et c'est ainsi que la mortalité a baissé.
Почему возник этот народный национализм? D'où vient ce nationalisme populaire ?
Почему Вольфенсон сыграл важную роль L'Importance de M. Wolfensohn
Почему мы их не видим? On ne semble pas les voir.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? D'où vient cette inconsistance dynamique?
Почему же эта история важна? Maintenant, en quoi cette histoire est-elle importante?
Почему экспорту придается особое значение? Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ?
Почему же правительства делают это? Pour quelle raison les gouvernements choisissent-ils cette option ?
Почему же это является проблемой? En quoi est-ce un problème?
Итак, почему же это произошло? Comment ça se fait ?
И вот почему так расставлены приоритеты. C'est ainsi que cette priorité est mise.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. C'est pour cela que le traité de Lisbonne est si important.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ?
Вот почему я сказал "рекламная пауза". C'est pour cela que j'ai dit qu'il s'agissait d'une pause commerciale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !