Exemples d'utilisation de "почистить щетками" en russe

<>
Он не дает надежды, что это можно почистить. Il n'offre aucun espoir de dépollution.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство. Il n'en reste pas moins que le résultat de ces élections est troublant, dans un pays qui a vu naître Adolf Hitler et où les Juifs furent contraints de laver les trottoirs de Vienne avec leur brosse à dents avant d'être déportés et exterminés.
Что касается попыток очистить их, нет, я не пытаюсь опорочить тех, кто пытается почистить птиц. Pour ce qui est de les nettoyer, je ne veux surtout pas critiquer ces gens qui nettoient les oiseaux.
Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил. Et un jour, un de ses clients est venu dans son atelier et lui a demandé de nettoyer la montre qu'il avait acheté.
Эти ботинки надо почистить. Ces souliers ont besoin d'être cirés.
Помоги мне почистить картошку! Aide-moi à éplucher des pommes de terre !
Мне нужно почистить куртку. Il me faut nettoyer une veste.
Мне нужно почистить брюки. Il me faut nettoyer un pantalon.
Я хотела бы почистить это платье. Je voudrais faire nettoyer cette robe.
Мне нужно почистить костюм. Il me faut nettoyer un costume.
Я хотел бы почистить этот костюм. Je voudrais faire nettoyer ce costume.
Мне нужно почистить пальто. Il me faut nettoyer un manteau.
Мне нужно почистить плащ. Il me faut nettoyer un imperméable.
Мне нужно почистить платье. Il me faut nettoyer une robe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !