Exemples d'utilisation de "появляется" en russe
Traductions:
tous484
apparaître204
émerger74
revenir24
luire15
surgir15
paraître7
s'apparaître3
éclore2
autres traductions140
В итоге появляется больше еврейских поселений.
Au bout du compte, on dénombre davantage de logements juifs.
Каждое поколение появляется в доли секунд.
Eh bien chacune de ces générations ne prend que quelques millisecondes.
При этом появляется головокружение и покалывание.
Quand on fait ça, on a la tête qui tourne, on a des picotements.
И поэтому появляется вот это чувство возможностей.
Il y a maintenant un sentiment extraordinaire d'opportunité.
В результате у вас появляется новое обязательство -
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Peut-être que l'univers provient d'une poule universelle.
Ядерная энергия появляется по очень простой причине.
L'énergie nucléaire existe pour une bonne raison.
Появляется новое общество - так называемое Сетевое общество.
Une nouvelle société est aujourd'hui en pleine émergence, que nous appelons "société connectée."
Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит.
L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap.
Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité