Exemples d'utilisation de "по" en russe avec la traduction "à"

<>
Что сегодня интересного по телевизору? Qu'est-ce qu'il y a d'intéressant à la télévision aujourd'hui ?
Мы ударили его по голове. Nous l'avons frappé à la tête.
Он всегда слушает новости по радио. Il écoute toujours les nouvelles à la radio.
Он затем сотрудничал с иранской программой с 1996 по 2002 год, до возвращения в Россию Il aurait ensuite coopéré au programme iranien de 1996 à 2002, avant son retour en Russie.
Если Бог сотворил нас по своему образу и подобию, то мы отплатили ему тем же. Si Dieu nous a faits à son image, nous le lui avons bien rendu.
Они жили не по средствам. Ils ont vécu au-dessus de leurs moyens.
Вы ударили её по голове. Vous l'avez frappée à la tête.
Студенты слушают лекцию по истории. Les étudiants assistent à un cours d'histoire.
Вы ударили его по голове. Vous l'avez frappé à la tête.
Ты ударил её по голове. Tu l'as frappée à la tête.
Он ударил её по голове. Il l'a frappée à la tête.
Элисия, по праву, очень известная. Elysia, à sa droite, très célèbre.
Она ударила её по голове. Elle l'a frappée à la tête.
Изображение удалено по просьбе владельца. "Image retirée à la demande du propriétaire".
Я ударила его по голове. Je l'ai frappé à la tête.
Я ударил её по голове. Je l'ai frappée à la tête.
Мне трудно вставать по утрам. J'ai du mal à me lever le matin.
Она одевалась по последней моде. Elle s'habillait à la dernière mode.
Я ударил его по голове. Je l'ai frappé à la tête.
структурные реформы по дерегулированию экономики; des réformes structurelles visant à déréglementer l'économie ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !