Exemples d'utilisation de "правда" en russe

<>
Traductions: tous630 vérité263 vrai154 justice3 autres traductions210
Так хорошо, не правда ли? Alors pas de problème, n'est-ce pas?
Милая история, не правда ли? Gai comme petit conte, n'est-ce pas?
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? Donc nous savons tous ce qu'il faut faire dans cette situation, n'est-ce pas?
Соединив их вместе, мы видим, что они начинают работать, не правда ли? Relions-les ensemble, c'est ce qui est en train de se passer, n'est-ce pas?
А мы, само собой, не несём ответственность за последствия своих сегодняшних действий, не правда ли? Et bien sûr, nous ne sommes pas responsables des conséquences de ce que nous faisons maintenant, n'est-ce pas?
Вы даже представить себе не можете, что именно попадет в чашку человека при кашле, а ведь состав может быть очень сложным, не правда ли? On n'a aucune idée de ce que quelqu'un va tousser dans un gobelet, et c'est probablement vraiment complexe, n'est-ce pas?
Сегодня холодно и сыро, правда? Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ?
Он и правда подхватил простуду. Je veux dire, il a vraiment eu un rhume.
А правда ли это лошадь? Et est-ce vraiment un cheval ?
И правда, она была маловата. Effectivement, elle est un peu petite.
Это что-то необыкновенное, правда? C'est extraordinaire, n'est-ce pas ?
Это и правда рискованное дело. C'est risqué en effet.
И вы можете видеть, правда? Et vous pouvez voir, oui?
Всё, что он говорил - правда. Tout ce qu'il disait était juste.
Так не пойдёт, правда же? Ça ne marche pas vraiment, n'est-ce pas ?
И я не уникальна, правда? Je ne suis pas la seule dans cette situation.
И мы знаем почему, правда? Et nous savons pourquoi, n'est-ce pas ?
Ты и правда много спишь! Tu dors vraiment beaucoup !
Не правда ли она изумительна? N'est-elle pas fabuleuse?
Ты правда хочешь это знать? Veux-tu vraiment le savoir ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !