Exemples d'utilisation de "предпринимательством" en russe
Значит, дальше вы будете заниматься предпринимательством, чтобы можно было жить?
Vous allez donc continuer vos activités commerciales pour pouvoir vivre ?
Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке.
Ainsi, l'éducation de masse a commencé avec l'entrepreneuriat social au 19ème siècle.
Когда я в качестве гражданина лоббировал то, чтобы проведение экскурсий стало свободным предпринимательством, это удалось продвинуть.
Lorsqu'en tant que citoyen, j'ai fait pression pour que les activités de guide touristique constituent une profession libérale, j'ai obtenu gain de cause.
Сельское хозяйство Китая является ещё одним примером напряжённости между частным предпринимательством и собственностью государственного сектора над активами.
L'agriculture chinoise est un autre exemple de tensions entre l'entreprenariat privé et la possession de biens dans le secteur public.
Китай же страдает от недостаточного потребления и, возможно, от чрезмерных инвестиций, и нуждается в нахождении баланса между государственным сектором и частным предпринимательством.
D'un autre côté, la Chine souffre d'une sous-consommation ainsi que d'un quasi-surinvestissement, et doit trouver l'équilibre entre le secteur étatique et le secteur privé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité