Exemples d'utilisation de "представить" en russe avec la traduction "présenter"
Traductions:
tous1443
imaginer435
représenter305
présenter243
produire30
rendre24
jouer17
destiner5
figurer5
planter4
autres traductions375
"Я могу представить его во главе сборной".
"Il serait capable de se présenter par exemple comme chef de la représentation".
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США.
J'ai également été invité à les présenter au Sénat américain.
Поэтому позвольте мне сначала представить мой мандат антикоррупции:
Il me faut donc d'abord présenter mes références dans ce domaine :
Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов.
Permettez-moi donc de vous présenter HULC - ou le Porteur de Charge Universel Humain.
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом.
les chercheurs espèrent présenter leurs études à l'Administration cet été.
Разрешите мне представить вам того, кто пострадает больше всего.
Mais laissez-moi vous présenter celui qui est le plus en danger ici.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Le secrétaire général Kofi Annan doit présenter le rapport en mars prochain.
Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты.
Des représentants des milieux d'affaires polonais m'ont aussi accompagné pour présenter des projets d'investissements à grande échelle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité