Exemples d'utilisation de "премий" en russe avec la traduction "prix"
Они привлекли к работе лауреатов Нобелевских премий по экономике, жаловавшихся на обуревавшую их скуку.
Ils ont fait cogiter des prix Nobel d'économie, qui se barbaient.
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Steven Weinberg, le prix Nobel, a dit un jour :
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Aujourd'hui, cette jeune femme, c'est moi, lauréate du prix Nobel.
Присуждение им Нобелевской премии мира шлет три мощных послания.
Le fait qu'il ait reçu le Prix Nobel de la paix envoie trois messages significatifs.
К. Пачаури, который примет премию от имени всей группы.
R. K. Pachauri, qui acceptera le prix de la part de tout le groupe.
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
Icône, mythe et rituel, le prix Nobel a de belles heures devant lui.
Другие премии не присуждаются за "химические науки" или "физические науки".
Pour les autres prix on ne parle pas de "sciences chimiques" ou de "sciences physiques".
Не существует Нобелевской премии по инженерному делу, хотя должна быть.
Il n'existe pas de Prix Nobel des sciences de l'ingénieur, alors qu'il en faudrait un.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
Pourtant, ce débat ne devrait pas être réservé aux politiciens ou aux lauréats du prix Nobel.
Культ Премии начался даже до того, как были объявлены первые победители.
Le culte du prix a commencé avant même la désignation des premiers lauréats.
Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения.
Le prix Nobel Gary Becker n'est pas de cet avis.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Et si nous trouvons cette chose, il y a peut-être un bon gros prix Nobel à la clé.
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Lui attribuer le Prix Nobel de la paix est précisément le type de réponse qu'appelle son courage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité