Exemples d'utilisation de "прибора" en russe avec la traduction "appareil"
портативного ультразвукового прибора фирмы GE.
Introduit par GE, il y a un appareil à ultrasons portable.
Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
La consommation maximale de l'appareil est embarquée dans sa prise.
На листе бумаги инженер рисует чертёж задуманного им прибора.
Sur une feuille de papier, l'ingénieur réalise un dessin de l'appareil conçu par lui.
Это суть прибора, сооружённого этими ребятами из компании Форд.
C'est la base de l'appareil que les deux gars chez Ford ont bâti.
Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
On a placé un transpondeur à 10 cents, une mémoire, dans la fiche de l'appareil.
Рак груди можно предотвратить или распознать на самой ранней стадии с помощью ультразвукового прибора, который пациент носит на себе.
On peut prévenir ou avoir une détection plus rapide du cancer du sein avec un appareil à ultrason pour le patient.
Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
Et donc ici, chaque livre et chaque monde devient une petite bille que j'entraine dans cet appareil magique à l'intérieur de cet autre appareil.
И в их представлении медсестра, щелкающая по клавишам этого алюминиевого прибора, и, вообще, вся эта процедура, была, ну, как-бы, апаратурно-чувственной.
Et ils ont eu cette vision de l'infirmière, appuyant de partout sur cet appareil en aluminium comme sur une sorte de gadget incroyable.
Поэтому, чтобы сделать это, мы начали ряд сотрудничеств c общественными организациями и университетами, чтобы собрать данные по пользовательскому интерфейсу, по типу операций, для которых он подходит и способам улучшения самого прибора.
Pour ce faire, nous avons lancé un nombre de partenariats avec des ONG et des universités pour collecter des données sur l'interface utilisateur, sur les types d'opérations pour lesquelles elle est appropriée et les manières dont nous pouvons améliorer l'appareil lui-même.
Изменения в нашем обществе произошли во многом благодаря беспроводным приборам.
Ce qui a changé notre société, ce sont les appareils sans fil.
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир.
C'est cet appareil qui a ouvert par hasard la porte de l'exploration d'un autre monde.
"Совсем несложно будет превратить эти устройства в приборы полномасштабного слежения".
"Ce serait relativement facile de transformer ces appareils en dispositifs de localisation à part entière."
Прибор даёт звук от 200 герц до частоты выше порога слышимости.
Cet appareil que j'ai joué va d'environ 200 hertz au-dessus de la gamme de l'audition.
Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно?
Tout le monde sait que vos différents appareils ont une puissance en Watt, n'est-ce pas ?
Вот она, суровая реальность мира компьютеров, светильников и других электрических приборов.
C'est à cela que ressemble le monde réel des ordinateurs, les lampes, les appareils électriques de toutes sortes.
Это был прибор, который медсестра использует в больнице при манипуляциях на позвоночнике.
Ceci était un appareil qu'une infirmière utilisait pour la ponction lombaire à l'hôpital.
А вот - эксперимент с беспроводным прибором, который может в дальнейшем изменить медицину.
C'est un type d'appareil sans fil qui pourrait changer la médecine dans les années à venir.
В оставшуюся минуту я быстро продемонстрирую прибор для тех, кто не услышал его.
Permettez-moi de vous donner, à la dernière minute, encore une démonstration rapide de cet appareil, pour ceux d'entre vous qui ne l'ont pas entendu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité