Exemplos de uso de "привлекаться" em russo

<>
Или на способы привлечения сексуальных партнёров? Ou la façon dont nous attirons des partenaires sexuels ?
Конечно, наряду с потенциальными экономическими выгодами от привлечения гораздо большей доли ПИИ из Китая, нужно решать обоснованные проблемы, связанные с конкурентоспособностью и национальной безопасностью. Bien sûr, il faut prendre en considération les inquiétudes légitimes de sécurité nationale et de concurrence associées à ce potentiel de bénéfices économiques provenant de l'augmentation de la part d'IED chinois.
Во время Холодной Войны стратегия сдерживания Запада объединила жесткую власть военного сдерживания с мягкой властью привлечения людей, находящихся за Железным Занавесом. Pendant la Guerre Froide, la stratégie d'endiguement de l'Occident a combiné la puissance dure de la dissuasion militaire à la puissance douce qui a attiré des individus vivant derrière le Rideau de Fer.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе. Les ressources humaines et financières iront vers le centre, laissant la périphérie dans la dépression, sans espoir d'en sortir jamais.
Правительственные постановления были не в состоянии справиться с данными проблемами, хотя они, конечно, были полезны при разработке законов, по которым хакеры-вредители стали привлекаться к криминальной ответственности. Les réglementations gouvernementales étaient incapables de résoudre les problèmes en question, même s'il était certainement utile de mettre en oeuvre des dispositions rendant les pirates informatiques juridiquement responsables.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.