Exemples d'utilisation de "придётся" en russe
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
Иначе одно из двух придётся обновить, правда?
Sinon, l'un ou l'autre doit être mis à jour, n'est-ce pas ?
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги.
Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
Почти наверняка на Маврикии также придется провести интервенцию.
Il est pratiquement certain que les Mauriciens devront également intervenir sur leur taux de change.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно.
il faudrait convaincre un actuaire qu'il serait sans danger.
Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия?
Où diriez-vous que nous avons besoin d'être les plus futés ?
Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать.
Le choix est clair, et il ne faudrait pas trop tarder à le faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité