Exemples d'utilisation de "прикрытие" en russe
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
Considérant la région comme son arrière-cour stratégique et comme une source d'énergie, la Chine étend désormais son influence.
Конечно, Садат продолжал поддерживать дело палестинского народа как основу арабского консенсуса, а иногда и прикрытие для его собственной сосредоточенной на Египте внешней политики.
Sadate continua, bien entendu, de promouvoir la cause palestinienne comme l'une des bases du consensus arabe, l'utilisant même parfois comme prétexte au service de sa politique extérieure.
Многие же интерпретировали "сострадательный консерватизм" как (по словам комментатора Эндрю Салливана) "прикрытие, необходимое для любого успешного ограничения власти правительства в ненасытном государстве пособий и компенсаций".
D'autres encore ont interprété ce "conservatisme à visage humain", comme le disait le commentateur Andrew Sullivan, comme un "écran de fumée.nécessaire pour tout repli réussi aussi vague soit-il de l'intervention de l'État dans un système de prestations insatiable."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité