Sentence examples of "примите" in Russian
Translations:
all1964
prendre968
accepter428
adopter362
traiter59
recevoir53
accueillir48
admettre34
s'accepter3
héberger2
agréer1
s'admettre1
other translations5
И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы.
Et si l'un de ces sets est exprimé dans votre corps, vous prenez Gleevec et vous est guéri.
С этим невозможно бороться, так что примите это и научитесь этим пользоваться.
Vous n'y pouvez rien, donc acceptez-le et trouvez un moyen d'en faire quelque chose.
Его идиотское предложение было принято единогласно.
Sa proposition idiote fut adoptée à l'unanimité.
И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию.
Et les nerfs eux-mêmes sont ceux qui reçoivent les informations.
А Сингапур убедили принять четыре современных военных корабля.
Et Singapour a été persuadé d'héberger quatre navires de pointe de la marine.
Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты.
Ils sont testés et agréés conformément aux normes internationales d'action antimines, tout comme les chiens doivent passer un test.
С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
L'examen de la partie II du traité constitutionnel, la Charte des droits fondamentaux, peut être remis à une date ultérieure.
За год ресторан может принять 8000 гостей.
Il peut recevoir, durant l'année, il peut recevoir 8 000 personnes.
"Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло.
"Merci à Hong Kong de m'avoir accueilli si chaleureusement.
Опять-таки, эта идея принята, но еще не осуществлена.
Encore, une idée admise mais pas encore implémentée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert