Exemples d'utilisation de "природе" en russe

<>
Она слаба по своей природе. Elle est d'une nature faible.
В природе все всегда сбалансировано. La nature maintient toujours un équilibre parfait.
В природе нет ничего бесполезного. Il n'y a rien d'inutile dans la nature.
Он идёт в природе и сегодня. Il se produit dans la nature aujourd'hui.
Природе наплевать на наши политические махинации. La nature n'a que faire de nos machinations politiques.
Она хочет жить ближе к природе. Elle veut vivre plus près de la nature.
В природе грибы являются перерабатывающей системой. Parce que dans la nature, les champignons sont le système de recyclage.
Является ли технология диаметрально противоположной природе? La technologie est-elle diamétralement opposée à la nature ?
Он хочет жить ближе к природе. Il veut vivre plus près de la nature.
Это нечто изменчивое по своей природе. C'est quelque chose qui change de nature.
Но видели ли вы в природе Mais avez-vous déjà rencontré quelque chose dans la nature.
"А действительно ли они планируют в природе?" "Est-ce qu'ils font du vol plané dans la nature?"
Он вообще вывесил много видео о природе. Et il avait posté de nombreuses vidéos de nature en fait.
И все это вы видите в природе. Et vous voyez ça dans la nature.
Принятие превентивных мер не в нашей природе. Donc ce n'est pas dans notre nature de pré-agir.
В природе всё происходит совсем по-другому. La nature fonctionne d'une façon très différente.
"Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни. "C'est la nature humaine que de se détourner de la maladie.
Но, как природе дано, иногда рождаются "коричневые" дети. Mais la nature avait ses manières malicieuses, et les bébés métis naissaient.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. La nature possède cette structure autosimilaire.
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной. Par sa nature, la stratégie que nous proposons est défensive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !