Exemples d'utilisation de "причины" en russe avec la traduction "raison"

<>
Для обратного нет никакой причины. Il n'y a pas de raison pour qu'ils n'y parviennent pas.
Очевидны две причины подобного провала: Cet échec s'explique par deux raisons :
Причины этого просты и жестоки. Les raisons en sont simples et brutales.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. La raison d'Etat ne disparaîtra pas.
Причины этого не трудно определить. Il n'est pas difficile de savoir quelles en sont les raisons.
Причины имеют глубокие исторические корни. Les raisons de cette situation sont profondément enracinées dans l'Histoire.
Я думаю, здесь три причины: Je crois qu'il y a 3 raisons :
Причины данной геополитической аберрации сложны. Les raisons de cette aberration géopolitique sont complexes.
У нас были свои причины. Nous avions nos raisons.
На это есть веские причины. Eh bien, il y a de bonnes raisons.
Для беспокойства всегда были причины. Il y a toujours eu des raisons de s'en inquiéter.
Причины этого всегда были одинаковыми: Les raisons ont toujours été les mêmes :
Причины этого прогресса хорошо известны: Les raisons de ce progrès sont bien connues :
Я думаю, есть разные причины. Je pense qu'il y a plusieurs raisons.
Существуют объективные причины данных изменений. Il y a des raisons objectives à ces changements.
У него есть причины для гордости. Il a toutes les raisons d'ętre fier.
Я никогда не злюсь без причины. Je ne suis jamais en colère sans raison.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. Les raisons de la défection de l'Europe sont éminemment géopolitiques.
Для этого есть три важные причины. Il y a 3 raisons importantes.
Для этого существует две взаимосвязанные причины. Il y a à cela deux raisons interdépendantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !