Exemples d'utilisation de "провести" en russe avec la traduction "passer"
Traductions:
tous1285
faire453
passer325
mener129
conduire45
rester27
accompagner20
envoyer7
tirer7
opérer3
transmettre2
reconduire1
disputer1
autres traductions265
Для сокращения эмиссии надо провести все мероприятия
Nous devons passer par des mesures d'efficacité pour commencer à obtenir des réductions.
После долгих обсуждений мы решили провести отпуск в Испании.
Après bien des discussions, nous avons décidé de passer les vacances en Espagne.
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?"
"Combien de droites peut-on faire passer par le point, sans passer par la droite de base ?"
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
Cela me permet de passer beaucoup de temps à traîner avec des coraux superintelligents.
Мы хотим провести время со стариками, послушать и записать их истории.
"Nous voulons passer du temps avec les personnes âgées pour écouter leurs histoires voire les enregistrer."
Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
C'est un merveilleux moyen de passer le temps un après-midi de weekend, regarder un match de football dans un stade.
Иногда, когда я хотел провести с ней время, добиться внимания было сложно.
Et parfois, quand j'allais passer du temps avec elle, il était difficile d'obtenir son temps et son attention.
Сколько прямых я могу провести через точку, никогда не касаясь первоначальной прямой?
Combien de droites puis-je tracer, qui passent par le point mais ne croisent jamais la droite de base?
И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов.
Et les femmes peuvent y aller et passer la carte et obtenir neuf articles alimentaires.
В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании.
En attendant, ces populations ont dû passer des années à attendre dans des abris.
Это большая честь для меня быть здесь, провести с вами последний день моего юношества.
C'est vraiment un honneur et un privilège d'être ici pour passer mon dernier jour d'adolescente.
Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.
Pour essayer celui-là, le fabriquant nous a laissé, ma femme et moi passer la nuit dans sa salle d'exposition de Manhattan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité