Exemples d'utilisation de "прозвучать" en russe

<>
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо. À Prague, ce message retentira haut et fort.
Должен прозвучать призыв к действию. Qu'on doit pouvoir agir.
в смысле, что это может прозвучать, как что-то негативное. Cela peut sembler le contraire.
Тогда мне стало ясно, что это должно было прозвучать от людей. Et j'ai compris que ça devait venir des gens.
И как ни странно это может прозвучать, но однажды оригами можем даже спасти жизнь. Et aussi bizarre et surprenant que cela puisse paraître, l'origami peut même parfois sauver des vies.
"Нет", которое согласно опросам может прозвучать на референдуме, не ослабит положение евро на валютных рынках. Avec les sondages qui prévoient une victoire du Non, l'euro reste fort sur le marché des devises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !