Exemples d'utilisation de "произносит" en russe

<>
Traductions: tous39 prononcer30 sortir3 proférer1 autres traductions5
Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие? Quand les gens entendent Alex dire mes paroles, est-ce qu'ils sont déconnectés?
Чавез не начинает революцию, он всего лишь разглагольствует о ней и произносит пламенные речи. Plutôt que de lancer une révolution, M. Chávez ne récite qu'une rhétorique enflammée.
Пока на экране проигрывается музыка из фильмов ужасов и показываются эпизоды исторических катастроф, голос произносит: Une bande son de film d'horreur se fait entendre, des images de désastres de l'histoire apparaissent à l'écran et une voix dit :
По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни. Partout à Chicago, dans chaque maternelle de la ville, chaque institutrice dit les mêmes mots de la même manière le même jour.
Когда президент страны произносит сумасшедшие речи, отрицает Холокост и не скрывает своего стремления руководить на Ближнем Востоке, кто может гарантировать, что угроза не является серьезной? Lorsque le président d'un pays se lance dans des discours délirants, qu'il nie l'Holocauste, et qu'il ne cache pas son ambition de contrôler le Moyen-Orient, qui peut garantir que la menace n'est pas réelle ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !