Exemples d'utilisation de "происходит" en russe avec la traduction "arriver"

<>
Ясно видно то, что происходит. C'est très clair que c'est ce qui arrive.
Все это будет происходит одновременно. Et cela arrivera dans une arène à la fois, une institution à la fois.
что уже отчасти и происходит. Et c'est déjà en train d'arriver.
Но такое происходит в технологии. Mais cela arrive dans la technologie.
Такого не происходит в биологии. Cela n'arrive pas en biologie.
Это постоянно происходит, когда пишешь. Et cela arrive constamment dans l'écriture.
Такое только со мной происходит. Ça n'arrive qu'à moi, ces choses-là.
Видите, что происходит в Дарфуре. Regardez ce qui arrive au Darfour.
Да, вот здесь это происходит. Oui, ça arrive ici.
Теперь помните - почему это происходит? Maintenant rappelez-vous - pourquoi cela arrive-t-il ?
Это происходит во всем мире. Cela arrive dans ce monde.
Тоже происходит и с нашими клетками. Et bien la même chose arrive à nos cellules.
То же происходит в строительной отрасли. Et cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi.
Такое происходит в физике все время. Et donc ça arrive tout le temps en physique.
Поверить не могу, что это происходит. Je ne peux pas croire que cela arrive.
Почему всё происходит именно со мной? Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ?
Но когда происходит такое, возникают качественные перемены. Mais quand quelque chose comme ça arrive, les choses changent en qualité.
То же происходит и в строительной индустрии. Cela arrive dans l'industrie du bâtiment aussi.
Саммит G-20 происходит не каждый день. Un sommet du G20 n'arrive pas tous les jours.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. Ce changement de gouvernance arrive au plus mauvais moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !