Exemples d'utilisation de "происходит" en russe

<>
И тогда происходит качественный прорыв. Et ensuite on a un pic.
Тут происходит небольшая остаточная выпечка. Il y a un léger transfert de cuisson.
Это происходит по всему Интернету. C'est courant sur le Web.
Мы знаем, что происходит модернизация. Nous savons que la modernisation avance.
Всё происходит здесь и сейчас. Vous êtes vraiment vivant, ici et maintenant.
Почему же этого не происходит? Mais pourquoi cela n'est-il pas mis en place ?
Но он чувствует, что происходит. Mais il le sent.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Toute cette activité se développe contre vents et marées.
Не происходит уже 30 лет. Ça ne l'a pas été ces 30 dernières années.
Но этого больше не происходит. Ce n'est plus le cas aujourd'hui.
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
Но существенных изменений не происходит. Ils obtiennent cependant peu de résultats.
он представлял, как это происходит. Il eut la vision de tout cela.
Это происходит, когда благополучие людей взаимозависимо. C'est quand les destins des gens sont corrélés.
В футболе все происходит очень быстро. Tout va très vite dans le foot.
Это как-то само собой происходит. C'est comme ça.
Я решил разобраться, как это происходит. Je me suis dit qu'il fallait que je voie à quoi cela ressemblait.
Так как вы понимаете, что происходит? Parce que vous comprenez ce qui les a créées.
В этом случае это происходит интуитивно. Dans ce cas, c'est très intuitif.
На данный момент все происходит наоборот. Pour le moment, les choses évoluent dans la mauvaise direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !