Exemples d'utilisation de "проста" en russe avec la traduction "simple"
Основная проблема патентной системы проста:
Le problème fondamental du système de brevet est simple :
Правда о сегодняшней политике США проста.
La vérité sur la politique américaine aujourd'hui est simple.
В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста.
Mais distribuer le vaccin contre la polio est une chose simple.
Мы знаем, прежде всего, что она была чрезвычайно проста.
Par-dessus tout, nous savons que c'était extrêmement simple.
Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима.
Cette proposition peut surprendre certains, mais sa logique est simple et irréfutable.
Но природа цепочек поставок не так проста, как предполагает это описание.
Ceci dit, l'écologie des chaînes d'approvisionnement n'est pas aussi simple que cette représentation le suggère.
Основная причина того, что крупнейшие банки США снова в бизнесе, проста:
La principale raison pour expliquer que les plus grandes banques américaines sont de retour aux affaires, comme d'habitude, est simple :
"История", которую распространяет движение в поддержку финансовой помощи, проста и привлекательна.
Le "ligne" défendue par les mouvements en faveur de l'annulation de la dette est simple et attrayante.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста.
L'idée derrière le ver informatique Stuxnet est en fait très simple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité