Exemples d'utilisation de "просто" en russe avec la traduction "simple"

<>
Это уже не так просто. Ce n'est plus aussi simple.
Вообще-то, это очень просто. En fait c'est très simple.
Но это не так просто. Mais ce n'est pas si simple.
Но всё не так просто. Mais rien n'est aussi simple.
Это действительно просто и изысканно. C'est très simple et subtil.
Это не всегда так просто. Ce n'est pas toujours aussi simple.
Для начала, всё очень просто. Et c'est assez simple.
Ее обращение к избирателям просто: Son argument face aux électeurs est simple :
Это просто как дважды два. C'est simple comme bonjour.
Это просто плод твоего воображения. C'est un simple fruit de ton imagination.
Действия Франции объясняются очень просто. L'histoire est simple.
достаточно быть просто отдельной клеткой. Vous pouvez même être une simple cellule.
Это был не просто жест. Il ne s'agissait pas d'un simple geste.
По сути, это случилось очень просто. Fondamentalement, c'est quelque chose de très simple.
В Атлантическом океане всё предельно просто. Et dans l'atlantique, l'histoire est très simple.
Сделать хорошую шутку не всегда просто. Ce n'est pas toujours simple de faire une bonne blague.
В этом случае всё очень просто. Dans ce cas, c'est très simple.
Внезапно, он переставал быть просто человеком Et tout d'un coup, il ne semble plus être un simple être humain.
Однако здесь видно, что это просто. C'est très simple, comme vous pouvez le voir ici.
Но всё было не так просто, Mais ce n'était pas parti pour être si simple que ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !