Exemples d'utilisation de "прохожим" en russe
Теперь представьте, что этот чудак попытается относиться к прохожим так, будто бы они его крепостные крестьяне.
Maintenant, supposons que ce même excentrique traite les passants comme s'ils étaient ses serviteurs.
Вы, прохожие или мотоциклисты на шоссе, были ослеплены?
Êtes vous en train d'aveugler les passants et les motards sur la route?
А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию.
Et après vient les équipes des infos, et les interviews de passants, les lettres aux éditeurs.
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
Il n'y a pas qu'à New York, Shanghai ou Paris que l'on voit des passants déambuler, téléphone mobile en main.
В этой опере приговоренная к смерти проститутка по имени Су Сань просит пощады у равнодушного прохожего, когда ее ведут по главным дорогам уезда Хундун в кандалах.
Une prostituée condamnée à mort, Su San, demande pitié à des passants indifférents, alors qu'on la promène enchaînée le long des routes du Hongdong.
Когда я был студентом в Университете Тафта, мы однажды устроили свободную раздачу фалафелей прохожим, - это был День Ближнего Востока или что-то вроде этого.
Quand j'étais en premier cycle à l'Université Tufts, un jour nous avons donné des falafel gratuits et, vous savez, c'était la journée du Moyen-Orient ou quelque chose comme ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité