Exemples d'utilisation de "прошлом" en russe

<>
Это было в прошлом году. Mais, c'était l'an dernier.
В прошлом было много конкуренции. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé.
В прошлом году было много снега. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière.
и сравнивать, что произошло в прошлом? et être en mesure de comparer se qu'y s'est passé ?
Её отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Ce sont des nostalgiques du passé effrayés par la mondialisation.
Его отец умер в прошлом году. Son père est mort l'année dernière.
В прошлом году мои куры снесли меньше яиц. Mes poules ont pondu moins d'oeufs l'année passée.
В прошлом году было много дождей. Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.
Это не должно стать антагонистическим, как в прошлом. Sans que cela ait besoin d'être hostile, comme par le passé.
Его сын умер в прошлом году. Son fils est mort l'année dernière.
прошлом были времена, когда мы были врагами. "nous avons pu être ennemis par le passé.
Этот был установлен в прошлом месяце. On l'a installé le mois dernier.
Но долг вызван не чрезмерными тратами в прошлом. Mais la dette n'est pas le fait de dépenses excessives dans le passé.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Et puis l'an dernier, elle a peint ce diagramme.
Потому что в прошлом это не было оправдано. Parce que ça n'aurait pas été utile dans le passé.
Я познакомился с ним в прошлом году. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
Изучая геологию, можно увидеть, что происходило в прошлом. Quand on étudie la géologie, on peut voir ce qui s'est passé dans le temps.
Я вышел на пенсию в прошлом году. J'ai pris ma retraite l'an dernier.
Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий. Je vais vous montrer le passé de grosses technologies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !