Exemples d'utilisation de "прошлому" en russe avec la traduction "dernier"

<>
К прошлому году он достиг $1 триллиона. L'année dernière, il a atteint 1 trillion de dollars.
Многие из тех, кто поддерживает Януковича, не обязательно хотят вернуться назад к прошлому, но они сбиты с толку ударами, которые они получили за последнее десятилетие. De nombreux partisans de Yanoukovitch ne souhaitent pas nécessairement retourner au bon vieux temps, mais sont perturbés par les revers essuyés au cours des dix dernières années.
Дождь идёт с прошлого четверга. Il pleut depuis jeudi dernier.
Прошлой ночью был сильный дождь. Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.
Ты хорошо спал прошлой ночью? As-tu bien dormi la nuit dernière ?
Ты мне снился прошлой ночью. J'ai rêvé de toi la nuit dernière.
Она подхватила простуду прошлой ночью. Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
Это было в прошлом году. Mais, c'était l'an dernier.
Прошлый год был самым успешным. L'année dernière était la plus grosse.
Это - прошлый год, в Китае. Donc nous voici l'année dernière en Chine.
Прошлый месяц был ноябрь, так? Le mois dernier nous étions en novembre, c'est bien ça ?
Она уехала туда прошлым летом. Elle y est allée l'été dernier.
Прошлым летом пометили 105 акул. Nous avons marqué 105 requins l'été dernier.
это было на прошлых выходных. ça c'était le week-end dernier.
Что означает торговое фиаско прошлого месяца? Comment interpréter le fiasco du mois dernier ?
За прошлое столетие мир стал богаче; Au cours du siècle dernier, le monde s'est enrichi ;
Я ему заплатил на прошлой неделе. Je l'ai payé la semaine dernière.
Вы прошлой ночью оставили дверь открытой? Avez-vous laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
На прошлой неделе он был болен. Il était malade la semaine dernière.
Я видел страшный сон прошлой ночью. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !