Exemples d'utilisation de "проявиться" en russe
Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться.
Et les auras peuvent être effacées et la migraine, alors, n'apparaît pas.
Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
Quel comportement capable de changer le monde?
В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами.
Dans l'économie mondialisée d'aujourd'hui, les politiques économiques et financières d'un pays peuvent avoir des répercussions bien au-delà de ses frontières.
Если беспокойству европейской общественности в отношении Турции дать возможность проявиться на референдуме по поводу потенциального вступления этой страны в ЕС, шансы Турции на вступление будут выглядеть достаточно слабо.
Une fois que le malaise public envers la Turquie pourra trouver un point de focalisation sur le référendum pour l'entrée éventuelle du pays dans l'UE, il y aura peu de chances qu'il puisse y entrer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité