Exemples d'utilisation de "пути" en russe avec la traduction "voie"
Traductions:
tous1246
voie333
chemin207
moyen102
route64
voyage29
parcours13
trajet7
itinéraire6
ligne6
arc2
autres traductions477
такие пути к счастью ненамного умножили его.
Ces voies du bonheur n'ont pas vraiment beaucoup augmenté le bonheur.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути.
La Turquie s'est déjà engagée dans cette voie.
На этом панорамном снимке запечатлён центр Млечного Пути.
Ceci est une photo grand angle du centre de la Voie Lactée.
Но, как показала история, иного пути не существует.
Mais l'histoire nous l'a prouvé, il n'existe pas de troisième voie.
Страна также идет по пути экономики, основанной на знаниях.
Ce pays est bien sur la voie d'une économie fondée sur le savoir.
Сохранение морского пути снабжения Сомали открытым представляет собой крайнюю необходимость.
Maintenir ouverte cette voie de ravitaillement par mer de la Somalie est impératif.
итак, как президент заверяет нас, мы на пути достижения наших целей.
Ainsi, le président nous assure-t-il maintenant que nous sommes sur la bonne voie pour atteindre nos objectifs.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны.
Mais la démocratie indienne a ouvert la voie du pouvoir à ses classes les plus défavorisées.
Пути, ведущие от стрессса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
Les voies menant aux pathologies, liées à la tension nerveuse, prennent diverses formes.
Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Les clichés nocturnes sont magnifiques, sur fond de Grande Ourse et de Voie Lactée.
Определенные элементы этого европейского пути могут быть уместны в азиатском региональном сотрудничестве.
Certains éléments de cette voie européenne peuvent s'avérer utiles pour la coopération régionale de l'Asie.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
Dans cette nébuleuse se trouve le groupe d'étoiles jeunes le plus lumineux de notre voie lactée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité