Exemples d'utilisation de "работали" en russe avec la traduction "travailler"

<>
Мы работали с Роберто Боллом, Nous avons travaillé avec Roberto Bolle.
Мы также работали в дизайне. Nous travaillons aussi dans le design.
Мы работали там около месяца. Nous y avions travaillé environ un mois.
Множество людей работали на Луи XIV. Louis XIV avait un grand nombre de personnes qui travaillaient pour lui.
А другие - просто работали за зарплату. Les autres travaillaient seulement pour leur salaire.
Они работали с мебелью и до этого, Ils avaient déjà travaillé sur du mobilier, avant ça.
И они работали очень и очень усердно Et ils ont travaillé absolument très, très, très dur.
Эти люди работали над проектом два, три года. Voici les gens qui ont travaillé sur ce projet pendant deux ou trois ans.
Я знаю людей, которые работали над КПК "Treo". Je connais des gens qui ont travaillé sur le Treo.
Мы негласно работали над ним последние полтора года. Nous travaillons là-dessus sans en parler trop depuis environ un an et demi.
люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново. des gens travaillant avec d'autres gens pour me rééduquer.
Люди ведь работали над ней на протяжении ста лет. Et il y a des gens qui ont travaillé là-dessus depuis 100 ans.
Это фотография школьников-аквалангистов, которые работали в нашей команде. Cette image montre des lycéens, des plongeurs qui ont travaillé avec nous.
Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием. Et bien évidemment, ils travaillent dans des écoles qui parfois et même très souvent manquent de financement.
А шахтеры в начале прошлого века работали буквально при свечах. Et les mineurs au début du siècle précédent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie.
Например, в 1980-х гг. миллионы йеменцев работали в Королевстве. Dans les années 1980 par exemple, des millions de Yéménites travaillaient dans le Royaume.
Пытаясь ответить на этот вопрос, мы работали над множеством проектов. En partant de cette question, nous avons travaillé sur de nombreux projets différents.
Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии. Les pays arabes, l'Égypte en particulier, comptaient des centaines de milliers de leurs ressortissants travaillant en Libye.
Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле. Très vite, elle a eu 30 femmes dans le village qui travaillaient pour son entreprise de broderie.
В результате те, кто смолчал, в среднем работали все 45 минут, Ceux qui se sont tus ont travaillé les 45 minutes, en moyenne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !