Exemples d'utilisation de "рабочий час" en russe avec la traduction "heure travaillée"

<>
Traductions: tous12 heure travaillée8 heure de travail4
• количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска. • le nombre d'heures travaillées dans une semaine "normale ", soit sans jour de congé.
Среднее количество рабочих часов в расчете на одного человека зависит от целого ряда факторов: Le nombre moyen d'heures travaillées par personne dépend d'un grand nombre de facteurs :
До середины 1970-х годов количество рабочих часов по обе стороны Атлантического океана было приблизительно одинаковым. En effet, jusqu'au milieu des années 70, le nombre d'heures travaillées de chaque côté de l'Atlantique était très similaire.
Они живут от зарплаты до зарплаты - часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов. Ils vivent au mois le mois, avec un salaire dont le montant s'amenuise compte tenu de la baisse des heures travaillées et de la baisse de rémunération pour ces mêmes heures travaillées.
И хотя некоторые американцы любят хвалиться превосходством своей рабочей этики, эта разница в количестве рабочих часов между США и Европой существовала не всегда. Bien que certains Américains se plaisent à faire remarquer leur éthique professionnelle supérieure, cette disparité des heures travaillées entre les États-Unis et l'Europe n'a pas toujours existé.
Они могут не оказать существенного воздействия на количество рабочих часов для основных кормильцев в семье (обычно мужчин), но они влияют на число работающих женщин. Ils ne modifient peut-être pas de beaucoup le nombre d'heures travaillées par le plus gros salaire du foyer (l'homme, généralement), mais ils influencent la participation des femmes à la population active.
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час. Le problème que cela pose vient du fait que les rémunérations globales n'ont pas baissé en proportion des heures travaillées, ce qui a mené à une augmentation du salaire horaire.
Сегодня среднегодовое количество рабочих часов в расчете на одного человека в возрасте от 15 до 25 лет во Франции и Германии на 50% меньше, чем в Соединенных Штатах. Actuellement, le nombre moyen annuel d'heures travaillées par personne âgée de 15 à 25 ans en France et en Allemagne est inférieur d'environ 50% à celui des États-Unis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !