Exemples d'utilisation de "радикальна" en russe avec la traduction "radical"

<>
Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности; Ainsi, plus l'innovation est radicale, et plus l'incertitude est grande;
Я как-то писал на тему так называемой проблемы радикального гомосексуализма, и начал с вопроса, насколько радикальна сама проблема гомосексуализма? J'ai du matériel sur le soi-disant programme gay radical, qui commence en demandant à quel point le programme gay est-il radical ?
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. Cette question peut sembler radicale.
Я бы назвал это радикальным. J'appelle ça plutôt radical.
Компромисс равносилен анафеме для радикального ума. Le compromis est une abomination pour l'esprit radical.
Две радикальных исламистских группы были запрещены. Deux groupes islamistes radicaux ont également été interdits.
Как правило, ей показано радикальное хирургическое вмешательство. des remèdes radicaux doivent donc lui être administrés.
Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной. Donc, à nouveau, le radical contre le conservateur.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент. Maintenant, nous allons passer à la véritable expérience radicale.
И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент. Maintenant, voici l'expérience radicale.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. Une technologie assez radicale, une approche radicale - mais ça marchait parfaitement.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. À chaque fois, de radicaux progrès technologiques ont fait s'envoler ces menaces.
То, что радикально сегодня, может быть клише завтра. Ce qui est radical aujourd'hui sera cliché demain, peut-être.
Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов. Au lieu de cela, une solution radicale est exigée pour toutes les questions essentielles.
Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной. Encore une fois, je crois en l'architecture radicale.
Приведу еще более радикальный пример той же идеи. Laissez-moi vous montrer un exemple encore plus radical.
Но для многих людей это может быть слишком радикально. Mais pour beaucoup de gens c'est un peu trop radical.
Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления. Nous avons besoin de plus de cette pensée complètement nouvelle et radicale.
Позже, я написал для Esquire статью - о радикальной честности. Plus récemment, j'ai écrit un article pour Esquire appelé - à propos de l'honnêteté radicale.
А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею? Mais même, la société acceptera-t-elle, les gens accepteraient-ils une idée aussi radicale ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !